Sentence examples of "yeni birini" in Turkish

<>
Daha yeni birini kovmak zorunda kaldım. Мне даже пришлось уволить одного человека.
Onun ölmesiyle de, Berlin'in yeni birini bulması gerekecek. Теперь, когда его нет, Берлину нужна замена.
Apu, işini al ve yeni birini bul. Апу, возьми свою работу и найми другого.
Makine az önce yeni birini gösterdi. Мы только что получили другой номер.
Birlikte yaşayacak yeni birini arıyorsanız... Если вы ищете нового соседа...
Ne olduğunu araştıracağız ve yerine yeni birini bulacağız. Мы разберёмся с произошедшим и найдём ему замену.
Her gün yeni birini eğitmekten daha kolay olur. Это легче, чем обучать новеньких каждый день.
Veya yeni birini etkilemek istiyor. Или хочет впечатлить кого-то ещё.
Makine yeni birini gösterdi, bay Reese. У нас новый номер, мистер Риз.
Saçma olan ömür boyu arkadaşını yeni kaybetmiş birini soymanız. Нелепо обдирать человека, только что потерявшего лучшего друга.
Yeni idarecim olması için ofisin dışından birini seçeceksin. Ты выберешь моим новым куратором кого-то со стороны.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir. Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Pavlensky'nin yeni eylemi üzerine ben de birkaç şey söyleyeceğim. Я тоже скажу свои пару слов про новую акцию Павленского.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Fakat Meksika'da habercilere karşı gösterilen şiddet yeni bir şey değil. Следует отметить, тем не менее, что насилие против журналистов в Мексике - действительно явление отнюдь не новое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.