Sentence examples of "yerlere" in Turkish
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor.
Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
iyi adamlar evlenecek kız aramak için bunun gibi yerlere gelmez anne.
Только приличные люди не ищут невест в таких местах, мама.
Bütün bu polisler, Wayne ve kelle avcıları Peşindeyken, Onu bir yerlere saklamalıyız.
Нам придется его где-то прятать от полицейских, Вейна и остальных охотников за головами.
Eğer para uygun şekilde kullanılsaydı, bir yerlere gitmesi gerekirdi.
Если деньги были присвоены, они должны были куда-то пойти.
Hayır, her davadan sonra düşünmek için bir yerlere giderim.
Нет. После каждого дела я иду куда-нибудь, чтобы подумать.
Burasını merkez olarak farz edersek bu yerlere araba ile gitmek ne kadar sürüyor onu bilmemiz gerekiyor.
Теперь надо узнать, сколько времени нужно, чтобы доехать до всех этих мест из Вашингтона.
En iyi malzemeleri toplamak için egzotik yerlere giderdi.
Он ездил по экзотическим местам за лучшими ингредиентами.
Bu yüzden, onu bulmak istiyorsak radyasyon bulunmayan yerlere bakmak zorundayız.
Если мы хотим найти его, надо искать место без радиации.
Çünkü bu yerlere karaciğeri, bağırsakları ve diğer dışkı organlarının sıvılarını akıtıyor.
Потому, что именно туда он выбрасывает желчь, внутренности и фекалии.
En Kötü Turlar, ziyaretçileri ekonomik kriz sonucu mahvolan hayatları gözler önüne seren yerlere götürüyor.
The Worst Tours показывает туристам места, которые дают представление о том, насколько экономический кризис изменил жизнь людей в Португалии.
Ülkedeki spor tesislerinin yoksunluğuna rağmen Filipinliler, sokaklar ve terk edilmiş alanlar gibi ilginç yerlere basketbol potası kurmak için zekice yollar buldular.
Несмотря на недостачу спортивных сооружений в стране, филиппинцы находят оригинальные способы соорудить баскетбольные кольца в разных необычных местах, таких как заброшенная недвижимость и улицы.
Eğer çocuklar kaybolduysa, bir yerlere kayıt etmişlerdir ve ben bunu bulacağım.
Если дети пропали, это где-то записано, и я найду это.
Ben konuşmak istediğim zaman, hep bir yerlere gidiyorsun.
Ты всегда уходишь куда-то, когда я хочу поговорить.
Meyyafarikin, Amida, Nisibis, Dara gibi 300 yıl önce Herakleios'tan beri Bizans ordusunun ayak basmadığı yerlere saldırıldı ve yağmalandı.
Мартирополис, Амида, Нисибис, Дара - места, где византийская армия не ступала со времён Ираклия, правившего 300 годами ранее, - были взяты штурмом и разграблены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert