Sentence examples of "Давав" in Ukrainian

<>
Translations: all12 давать12
Давав приватні уроки у Веймарі. Давал частные уроки в Веймаре.
Працював фармацевтом, давав приватні уроки. Работал фармацевтом, давал частные уроки.
Кожного, хто давав відсіч нацистам. Каждый, кто давал отпор нацистам.
Давав в Курську творчі концерти. Давал в Курске творческие концерты.
Саме Уайтінг давав старт кожній гонці. Именно Уайтинг давал старт каждой гонке.
Прийом анальгетиків не завжди давав результат. Приём анальгетиков не всегда давал результат.
З 1845 р. давав особисте дворянство. С 1845 г. давал личное дворянство.
"Натовп не давав зустрітися", - сказав Кучма. "Толпа не давала встретиться", - сказал Кучма.
Телескоп давав приблизно 3-кратне збільшення. Труба давала приблизительно 3-кратное увеличение.
Поземельний податок давав казні всього 200 талантів. Поземельный налог давал казне всего 200 талантов.
На останнього давав свідчення Г. Султанов [82]. На последнего давал показания Г. Султанов [82].
Але факт її правління не давав спокою Турхан. Однако факт правления свекрови не давал покоя Турхан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.