Sentence examples of "Дотримується" in Ukrainian with translation "придерживаться"

<>
Переважна більшість дотримується мусульманського віровчення. Подавляющее большинство придерживается мусульманского вероучения.
LogmeOnce дотримується стандартів NIST безпеки. LogmeOnce придерживается стандартов NIST безопасности.
Роберт Берк дотримується консервативних поглядів. Роберт Берк придерживается консервативных взглядов.
Дотримується центристських та федералістських позицій. Придерживается центристских и федералистских позиций.
Крістін дотримується вегетаріанського способу життя. Кристин придерживается вегетарианского образа жизни.
Лівий націоналізм зазвичай дотримується антиімперіалізму. Левый национализм обычно придерживается антиимпериализма.
Однак Саргсян дотримується іншої думки. Однако Саргсян придерживается другого мнения.
Храм дотримується селективної політики членства. Храм придерживается селективной политики членства.
o Дотримується принципів медичної деонтології. o Придерживается принципов медицинской деонтологии.
Цієї ж думки дотримується Мерфі: Этого же мнения придерживается Мэрфи:
Такої думки дотримується 81% респондентів. Таких взглядов придерживаются 81% респондентов.
Протилежної думки дотримується кожен третій. Противоположного мнения придерживается каждый третий.
Воно дотримується націонал-демократичних поглядів. Оно придерживается национал-демократических взоров.
Сьогодні суспільство дотримується кардинально протилежної думки. Сегодня общество придерживается кардинально противоположного мнения...
Аналогічної позиції дотримується Г.І. Петров. Аналогичной позиции придерживается Г.И. Петров.
Аналогічної думки дотримується історик Хельмут Краузнік. Аналогичного мнения придерживается историк Хельмут Краузник.
Християнства дотримується переважна більшість філіппінського населення. Христианства придерживается подавляющее большинство филиппинского населения.
Церква Ірландії дотримується загальноангліканської доктрини віровчення. Церковь Ирландии придерживается общеангликанской доктрины вероучения.
"Концерн Хлібпром" дотримується принципів відповідальних закупівель. "Концерн Хлибпром" придерживается принципов ответственных закупок.
Такої практики дотримується багато прогресивних країн. Такой практики придерживаются многие прогрессивные страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.