Exemples d'utilisation de "Суперечка" en ukrainien

<>
Суперечка ускладнюється неоднозначністю поняття "Македонія". Спор осложняется неоднозначностью понятие "Македония".
Суперечка вилилася в багаторічну сімейну ворожнечу [1] [1]. Спор вылился в многолетнюю семейную вражду [111] [112].
Суперечка закінчилася складанням формули Злагоди. Спор закончился составлением формулы конкордии.
Суперечка через обгортку 11 / 2008 Спор из-за обертки 11 / 2008
Чим завершилась ця суперечка - неясно. Чем завершился этот спор - неизвестно.
Він каже: "У нерівний суперечка Он говорит: "В неравный спор
Повість - 1992, № 7 "Суперечка з дияволом". Повесть - 1992, № 7 "Спор с дьяволом".
Серйозна була суперечка, неабияка: ящик портвейну. Серьёзный был спор, нешуточный: ящик портвейна.
У цьому випадку суперечка вважається дозволеною. В этом случае спор считается разрешенным.
Судова суперечка ведеться саме за позначення. Судебный спор ведется именно за обозначение.
Суперечка між консулами та трибунами / 4. Спор между консулами и трибунами / 4.
Нагадаємо, раніше спалахнула суперечка щодо ВАКС. Напомним, ранее вспыхнул спор по ВАКС.
Вченна суперечка переросла в судову тяжбу; Учёный спор перерос в судебную тяжбу;
Набагато складніше розв'язалася італо-югославська суперечка. Гораздо труднее разрешился итало-югославский спор.
Суперечка про єврейські книгах серед теологів Німеччини. Спор о еврейских книгах среди теологов Германии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !