Sentence examples of "Юридично" in Ukrainian

<>
Фірма - юридично самостійна підприємницька одиниця. Фирма как юридически самостоятельная предпринимательская единица.
СРСР юридично припинив своє існування. СССР юридически прекратило свое существование.
Юридично значимий аналог власноручного підпису; Юридически значимый аналог собственноручной подписи;
Шаруа юридично не були закріпачені. Шаруа юридически не были закрепощены.
Ш. юридично не були закріпачені. Ш. юридически не были закрепощены.
Проте юридично ЗЄС продовжував існувати. Но юридически ЗЕС продолжал действовать.
Учасники піраміди юридично не є вкладниками. Участники пирамиды юридически не являются вкладчиками.
Існують два юридично закріплених виду клірингу. Существуют два юридически закрепленных вида клиринга.
Статут 1835 юридично скасував університетську автономію. Устав 1835 юридически упразднил университетскую автономию.
І з юридично оформленим правом відділитися. И с юридически оформленным правом отделиться.
Юридично діяльність "Кримської" закріплена 16 ліцензіями. Юридически деятельность "Крымской" закреплена 16 лицензиями.
Були опрацьовані наслідки, які введені юридично. Были проработаны последствия, которые введены юридически.
Юридично завірена згода одного з подружжя. Юридически заверенное согласие одного из супругов.
обробляються нами юридично, чесно і прозоро; обрабатываются нами юридически, честно и прозрачно;
Юстиція є незалежною адміністративно і юридично. Юстиция является независимой административно и юридически.
Система видання дозвільних документів юридично перевірена. Система выдачи разрешительных документов юридически проверена.
Юридично це було підтверджено 22 листопаду 1917р. Юридически это было подтверждено 22 ноября 1917г.
Консультативні висновки не є юридично обов'язковими. Консультативные заключения не являются юридически обязательными.
здатний юридично правильно кваліфікувати факти й обставини; уметь юридически правильно квалифицировать факты и обстоятельства;
Договір є юридично обов'язковою багатосторонньою угодою. Договор является юридически обязательным многосторонним соглашением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.