Exemples d'utilisation de "безпосередньо" en ukrainien

<>
Скасування довірчого документа безпосередньо довірителем. Отмена доверительного документа непосредственно доверителем.
Вони безпосередньо співпрацюють із афіліатами. Они напрямую сотрудничают с аффилиатами.
Купуйте вагонку безпосередньо з заводу Покупайте вагонку прямо с завода
безпосередньо парниковий газ під землею. прямого парникового газа под землей.
Бояров безпосередньо керував цією операцією. Бояров непосредственно руководил этой операцией.
Продавай, Купуй, Орендуй нерухомість безпосередньо Продавай, Покупай, Арендуй недвижимость напрямую
Образи безпосередньо адресовані почуттям людини. Образы прямо адресованы чувствам человека.
Перетягніть точку безпосередньо на стіл. Перетащите точку прямо на стол.
Компілює безпосередньо в машинний код. Компилирует непосредственно в машинный код.
Замовлення безпосередньо з Діно Лінго Заказ напрямую из Дино Линго
Острів лежить майже безпосередньо на екваторі. Эти острова расположены прямо на экваторе.
Сповіщення безпосередньо по телефону при виявленні Уведомления прямо на телефон при обнаружении
Коропська сотня безпосередньо підлягала гетьманові. Коропская сотня непосредственно подлежала гетману.
Безпечна транзакція безпосередньо з готелем. Безопасная транзакция напрямую с отелем.
Blackwolf можна брати безпосередньо перед тренуванням. Blackwolf можно взять прямо перед тренировкой.
Встановіть потрібну кількість елемента безпосередньо у списку. Установите необходимое количество товара прямо в списке.
Спеціалізація і кооперування безпосередньо виробництва. Специализация и кооперирование непосредственно производства.
Досудова робота безпосередньо з авіакомпанією Досудебная работа напрямую с авиакомпанией
Безпосередньо до піднебіння ми чудові захисники консервів. Прямо к вкусу мы великие защитники консервов.
Безпосередньо він торкнувся й АПК. Непосредственно он коснулся и АПК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !