Sentence examples of "виданні" in Ukrainian

<>
Translations: all11 издание11
Розміщення у друкованому виданні журналу Размещение в печатном издании журнала
Вперше згадується у виданні Forbs; Впервые упоминается в издании Forbs;
виданні бюлетенів, вісників, журналів, книг, брошур; издании бюллетеней, вестников, журналов, книг, брошюр;
Стаття опублікована у виданні "Nature Genetics". Статья опубликована в издании "Nature Genetics".
* Розширений варіант статті, опублікованої у виданні: * Доработанный вариант статьи, опубликованной в издании:
Брав участь у виданні "Харьковского календаря". Принимал участие в издании "Харьковского календаря".
все це так само вміщено у виданні. все это так же помещено в издании.
У французькому виданні ця помилка була виправлена. Во французском издании эта ошибка была исправлена.
У цьому виданні представлений жіночий примірник словника. В этом издании представлена женская версия словаря.
У виданні збережено кінотеатральну пропорцію 1,85: 1. В издании сохранена кинотеатральная пропорция 1,85: 1.
Записи 12 і 13 присутні тільки у подарунковому виданні. Дорожки 12 и 13 присутствуют только на подарочном издании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.