Exemples d'utilisation de "визначив" en ukrainien

<>
Визначив квадратуру параболи й еліпса. Определил квадратуру параболы и эллипса.
Президент визначив документ як невідкладний. Президент обозначил документ как неотложный.
Цей відрив визначив сутність біполярності. Этот отрыв определял суть биполярности.
"Кабмін визначив радника - компанію Lazard. "Кабмин определил советника - компанию Lazard.
визначив енергетичні рівні цих йонів. определил энергетические уровни этих ионов.
Визначив паралакси більше 500 зірок; Определил параллаксы более 500 звезд;
Чіткіше критерії стратифікації визначив П. Сорокін. Четче критерии стратификации определил П. Сорокин.
Міжнародний колектив генетиків визначив походження лейкемії. Международная группа генетиков определила происхождение лейкемии.
визначив орбіту подвійної зірки γ Діви. определил орбиту двойной звезды ? Девы.
У 1884 визначив атомну вагу цинку. В 1884 определил атомный вес цинка.
Ці законопроекти Президент визначив як невідкладні. Данный законопроект определен президентом как неотложный.
Таким же визначив його і Єльцин. Таким же определил его и Єльцин.
Автор визначив її як "романтичну трагедію". Автор определил её как "романтическую трагедию".
Ширину Кінського ринку визначив сам імператор. Ширину Конского рынка определил сам император.
Після розгляду Звернення Архієрейський Собор визначив: После рассмотрения Обращения Архиерейский Собор определил:
Автор визначив її жанр як симфонію. Автор определил ее жанр как симфонию.
Національний бізнес-рейтинг визначив найкращі підприємства України. Национальный бизнес-рейтинг определил лучшие предприятия Украины.
Мінфін визначив 34 банки для виплат бюджетникам. Минфин определил 34 банка для выплат бюджетникам.
Держстат визначив найбільш високооплачувані професії в Україні. Госстат определил самые высокооплачиваемые профессии в Украине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !