Exemples d'utilisation de "вимогу" en ukrainien

<>
Радянське керівництво визнало вимогу неприйнятною. Советское руководство сочло требование неприемлемым.
сезонний редизайн сайту на вимогу; сезонный редизайн сайта по требованию;
халат і капці (на вимогу) халат и тапочки (по запросу)
Що таке Вклад на вимогу "Call deposit"? Что такое Вклад до востребования "Call deposit"?
У Пекіні відкинули цю вимогу. В Пекине отвергли это требование.
Відео недоступне на вимогу доповідачки Видео недоступно по требованию докладчицы
Спеціальне дієтичне меню (на вимогу) Специальные диетические меню (по запросу)
Однак папа відхилив вимогу Руфуса. Однако папа отклонил требование Руфуса.
Запроваджено завантаження атрибутів вершин на вимогу. Введена загрузка атрибутов вершин по требованию.
+ Скільки коштує Vimeo на вимогу? + Сколько стоит Vimeo по запросу?
Японський уряд відхилив цю вимогу. Японское правительство отклонило это требование.
Македонію збираються перейменувати на вимогу Греції. Македонию собираются переименовать по требованию Греции.
На основі реалізованого чату (на вимогу) На основе реализованного чата (по запросу)
На вимогу Альфреда Ґутрум прийняв християнство. По требованию Альфреда Гутрум принял христианство.
підготовка статистичних форм на вимогу НСІ. подготовка статистических форм по требованию НСИ.
Музика на вимогу надіслати спостерігачів на їх Музыка по запросу направить наблюдателей для их
Але чиновники відхилили вимогу потерпілого водія. Но чиновники отклонили требование пострадавшего водителя.
Протестуйте ринок, використовуючи друк на вимогу. Протестируйте рынок, используя печать по требованию.
праска і прасувальна дошка (на вимогу, безкоштовно) утюг и гладильная доска (по запросу, бесплатно)
Цю вимогу ми називаємо екологічним імперативом. Это требование мы называем экологическим императивом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !