Exemples d'utilisation de "вищестоящого органу" en ukrainien

<>
Копія цього акта надсилається до вищестоящого органу. Копия такого акта направляется в вышестоящую организацию.
Назва органу - ФАСК Номер наказу - 46; Название органа - ФАСК Номер приказа - 46;
B3 - найвідоміша модель органу Хаммонда. B3 самая известная модель органа Хаммонда.
Відмова органу має бути мотивованим. Отказ органа должен быть мотивирован.
5) безсторонність (неупередженість) адміністративного органу; 6) беспристрастность (непредвзятость) административного органа;
передаванням до органу міграційної служби України; передачей в орган миграционной службы Украины;
дуже рідко зустрічається недорозвиненість спинки органу. очень редко встречается недоразвитость спинки органа.
Став членом законодавчого органу землі Райнланд-Пфальц. Стал членом законодательного органа земли Рейнланд-Пфальц.
Зі створенням цього органу спочатку зволікали. С созданием этого органа сначала тянули.
Єдиним вірним порятунком стає пересадка органу. Единственным верным спасением становится пересадка органа.
виходами обслуговування виконавчого органу організації выходами обслуживания исполнительного органа организации
Назва органу - ФАСК Номер наказу - 1-35; Название органа - ФАСК Номер приказа - 1-35;
відновлення органу управління земельною реформою; восстановление органа управления земельной реформой;
Пропозиція супроводом органу і спів на: Предложение сопровождением органа и пение на:
Назва органу - ФАСК Номер наказу - 7; Название органа - ФАСК Номер приказа - 7;
Заяву контролюючого органу було задоволено. Иск контролирующего органа был удовлетворен.
Додаткові права одноосібного виконавчого органу (генерального директора): Компетенция генерального директора ООО (единоличного исполнительного органа):
17) державний інспектор - посадова особа компетентного органу; 17) государственный инспектор - должностное лицо компетентного органа;
Компетенція найвищого судового органу - Верховного Суду. Компетенция высшего судебного органа - Верховного Суда.
Позиція МОЗу, як органу ліцензування. Позиция МОЗа, как органа лицензирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !