Sentence examples of "відповідними" in Ukrainian

<>
узгодження ПЛАС із відповідними органами; согласование ПЛАС с соответствующими органами;
Тепер визначимося з відповідними матеріалами: Теперь определимся с подходящими материалами:
t)}, відповідними розглянутій точці рідини. t)}, соответствующими рассматриваемой точке жидкости.
Особливо якщо доповнити фісташковий відповідними кольорами. Особенно если дополнить фисташковый подходящими цветами.
конфіденційний звіт з відповідними рекомендаціями; конфиденциальный отчет с соответствующими рекомендациями;
Усе це підтверджено відповідними сертифікатами. Всё это подтверждают соответствующие сертификаты.
Цей факт підтверджується відповідними висновками. Этот факт подтверждается соответствующими заключениями.
Це право закріплене відповідними меморандумами. Это право закреплено соответствующими меморандумами.
Рішення будуть прийматись відповідними місцевими судами. Решения будут приниматься соответствующими местными судами.
Якість продукції буде підтверджена відповідними сертифікатами. Качество продукции будет подтверждено соответствующими сертификатами.
Місцеві референдуми призначаються відповідними місцевими Радами. Местные референдумы назначаются соответствующими местными советами.
Ці властивості забезпечуються відповідними ТТХ РК: Эти свойства обеспечиваются соответствующими ТТХ РК:
Перебуваємо на контакті з відповідними медзакладами. Находимся на контакте с соответствующими медучреждениями.
Операція була схвалена відповідними антимонопольними органами. Сделка была одобрена соответствующими антимонопольными органами.
Це офіційний факт, підтверджений відповідними документами. Это официальный факт, подтвержденный соответствующими документами.
Виробництво продукції схвалено оцінена відповідними державними експертизами. Производство продукции высоко оценена соответствующими государственными экспертизами.
Доповнивши піджак відповідними бриджами, отримали норфолкський костюм. Дополнив пиджак соответствующими бриджами, получали норфолкский костюм.
За відповідними фактами Курченку повідомили про підозру. По соответствующим фактам Курченко сообщено о подозрении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.