Exemples d'utilisation de "дотримуватись" en ukrainien

<>
Також важливо чітко дотримуватись обраної стилістики. Также очень важно придерживаться единой стилистики.
Чи обов'язково дотримуватись графіка відпусток? Обязательно ли соблюдать график отпусков?
Тому ми намагаємось дотримуватись цих принципів. И они стараются следовать этому принципу.
дотримуватись правил медичної етики та деонтології; Соблюдение правил медицинской этики и деонтологии;
Суворо дотримуватись схем вакцинації та ревакцинації. Точно придерживаться схем вакцинации и ревакцинации.
небажання та невміння дотримуватись норм співжиття. нежелание и неумение соблюдать нормы общежития.
Для цього потрібно дотримуватись простих порад: Для этого нужно следовать простой инструкции:
Автори мають дотримуватись нейтральної точки зору. Авторы должны придерживаться нейтральной точки зрения.
Мешканців Львівщини закликають дотримуватись правил безпеки. Жителей края просят соблюдать правила безопасности.
При цьому радимо дотримуватись таких правил: При этом советуем придерживаться следующих правил:
Користувачі в Бібліотеці мають дотримуватись тиші. пользователи в библиотеке должны соблюдать тишину.
Користувачі повинні дотримуватись тиші в бібліотеках. Пользователи должны придерживаться тишины в библиотеке.
При сильному вітрі необхідно дотримуватись таких правил: При сильном ветре необходимо соблюдать правила безопасности:
Їм приписано постійно дотримуватись принципів етики. Им предписано постоянно придерживаться принципов этики.
3.8.2 Строго дотримуватись встановлених строків практики. 7.3.2 Строго соблюдать установленные сроки практики.
По-перше, ви маєте дотримуватись Конституції України. Во-первых, вы должны придерживаться Конституции Украины.
Чи повинні державні підприємства дотримуватись тендерних процедур? Должны ли государственные предприятия придерживаться тендерных процедур?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !