Ejemplos del uso de "звичним" en ucraniano

<>
Досить звичним видом є борсук. Достаточно привычным видом является барсук.
звичним явищем тут були лихоманки. лихорадки здесь были обычным явлением.
Пластикова сітка для огорожі - альтернатива звичним Пластиковая сетка для забора - альтернатива привычным
Люди продовжували жити звичним життям. Жители продолжали жить обычной жизнью.
Після ретельно випрати її звичним способом. После тщательно выстирать ее привычным способом.
"Людям простіше допомагати, живучи звичним життям. "Людям проще помогать, живя обычной жизнью.
Лесі Українки їхатимуть звичним напрямком - вул. Леси Украинки едут привычным направлением - вул.
З 12 березня працюємо за звичним графіком. С 12-го марта работаем по обычному графику.
Часи середньовіччя, коли голод був звичним Времена средневековья, когда голод был привычным
А того дня все відбувалося за звичним сценарієм. В этот раз все происходило по обычному сценарию.
Відповідь - так, можна буде обійтися звичним інструментом. Ответ - да, можно будет обойтись привычным инструментом.
Бізнес-освіта стає дедалі більш звичним явищем. Бизнес-образование становится все более привычным явлением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.