Exemples d'utilisation de "кабмін звільнив" en ukrainien

<>
Кабмін звільнив ректора "Острозької академії" Табачник уволил ректора "Острожской академии"
Кабмін звільнив гендиректора концерну "Ядерне паливо" Азаров уволил гендиректора концерна "Ядерное топливо"
Кабмін призначив гендиректора "Укрпошти" Кабмин назначил гендиректора "Укрпочты"
Повідомляється, що уряд звільнив Мартинюка. Сообщается, что правительство уволило Мартынюка.
Кабмін визначив, хто має право їздити з "мигалками" В Кабмине решили, кому можно ездить с "мигалками"
Вінський звільнив гендиректора "Борисполя" Винский уволил гендиректора "Борисполя"
Кабмін зменшив обсяги держпрограми "Хокей України" Кабмин уменьшил объемы госпрограммы "Хоккей Украины"
Рогволод 1160 р. звільнив Брячислава. Рогволод в 1160 освободил Брячислава.
Кабмін повернув до держскарбниці "кіотські гроші" Кабмин вернул в госказну "киотские деньги"
Світ звільнив Ходорковського, склав "список Магнітського". Мир освободил Ходорковского, составил "список Магнитского".
Кабмін ініціює реєстрацію автомобілів на єврономерах. Кабмин инициирует регистрацию автомобилей на еврономерах.
Апеляційний суд звільнив блогера Коцабу Апелляционный суд освободил блогера Коцабу
Нагадаємо, Кабмін погодив програму держпідтримки аграріям. Напомним, Кабмин согласовал программу господдержки аграриям.
КМУ звільнив віце-президента "Енергоатому" КМУ уволил вице-президента "Энергоатома"
Документ підписав і затвердив Кабмін. Документ разработан и утвержден Кабмином.
Парламент також звільнив засуджених Зоряною Палатою. Парламент также освободил осуждённых Звёздной Палатой.
Кабмін затвердить фінплан "Нафтогазу" Кабмин откорректирует финплан "Нафтогаза"
Президент клубу, Алкід Бейкер, звільнив Дондінью. Президент клуба, Алкид Бейкер, уволил Дондиньо.
"Кабмін визначив радника - компанію Lazard. "Кабмин определил советника - компанию Lazard.
4 березня Порошенко звільнив Гладковського з РНБО. 4 марта Порошенко уволил Гладковского из СНБО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !