Exemples d'utilisation de "мимоволі" en ukrainien

<>
Мимоволі Печорин замислюється про смерть. Невольно Печорин задумывается о смерти.
Душа в ній довго мимоволі Душа в ней долго поневоле
Цей безумовний спинномозкової рефлекс відбувається мимоволі. Этот безусловный спинномозговой рефлекс происходит непроизвольно.
не розкриються мимоволі у вашій кишені; не раскроются самопроизвольно в вашем кармане;
На ній мимоволі затримується погляд. На ней невольно задерживается взгляд.
Ця історія мимоволі наводить на роздуми. Эта история поневоле наводит на раздумья.
Мимоволі до цих сумним берегів Невольно к этим грустным берегам
"Шахрай мимоволі" Н. Матуковського - Джеррі Фінн "Мошенник поневоле" Н. Матуковского - Джерри Финн
І, строгим досвідом мимоволі пробуджуючи, И, строгим опытом невольно пробужден,
Я слухав її і мимоволі Я слушал ее и невольно
в теперішньому, мимоволі ширяє в прийдешньому в настоящем, невольно парит в грядущем
Мимоволі хотілося впасти до ніг святителя... Невольно хотелось упасть к ногам святителя...
Мимоволі виникає асоціація з китайськими пагодами. Невольно возникает ассоциация с китайскими пагодами.
Ця двозначність, здається, була зроблена мимоволі. Эта двусмысленность, кажется, была сделана невольно.
Мимоволі згадуються міхалковські вірші про "Дядю Стьопу". Невольно вспоминаются михалковские стихи о "Дяде Стёпе".
Що стосується Єрусалиму, тут мимоволі перетворюєшся на містика ". Что же касается Иерусалима, то невольно становишься мистиком ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !