Exemples d'utilisation de "наголосив" en ukrainien

<>
Я задоволений призовниками ", - наголосив Коваль. Я удовлетворен призывниками ", - подчеркнул Коваль.
Тенденція очевидна ", - наголосив Микола Княжицький. Тенденция очевидна ", - отметил Николай Княжицкий.
Мене не залякає ніхто ", - наголосив Мельниченко. Меня не запугает никто ", - заявил Мельниченко.
"Я давній автомобіліст", - наголосив він. "Я старый автомобилист", - сказал он.
Очевидно, що цифри катастрофічні ", - наголосив Ткаченко. Очевидно, что цифры катастрофические ", - сообщил Ткаченко.
Серед них майже півмільйона дітей ", - наголосив Арбузов. Среди них почти полмиллиона детей ", - акцентировал Арбузов.
Потрібно скоординувати техніку ", - наголосив Зубко. Нужно скоординировать технику ", - подчеркнул Зубко.
Це дуже малоймовірно ", - наголосив Мінгареллі. Это очень маловероятно ", - отметил Мингарелли.
"Тому впроваджуйте реформи, щоб викоренити корупцію", - наголосив Байден. Внедряйте реформы, которые помогут бороться с коррупцией ", - заявил Байден.
Але агресор буде покараний ", - наголосив Яценюк. Но агрессор будет наказан ", - сказал Яценюк.
Держава повернула законні права ", - наголосив Луценко. Государство вернуло законные права ", - сообщил Луценко.
Це величезна сила ", - наголосив Муженко. Это огромная сила ", - подчеркнул Муженко.
Її потрібно реформувати ", - наголосив Зварич. Ее нужно реформировать ", - отметил Зварич.
Мені здається, що Росія заслуговує на краще ", - наголосив екс-глава ЮКОСа. Другими словами, Россия действительно должна стать федерацией ", - заявил экс-глава ЮКОСа.
"Це загальносвітовий тренд", - наголосив Зубко. "Это общемировой тренд", - подчеркнул Зубко.
Оце так різниця ", - наголосив Єльченко. Вот это разница ", - отметил Ельченко.
"Ми висловлюємо формальний протест", - наголосив він. "Мы выражаем формальный протест", - подчеркнул он.
Це виключно юриспруденція ", - наголосив Петренко. Это исключительно юриспруденция ", - отметил Петренко.
Обмін знаннями - це взаємозбагачення ", - наголосив він. Обмен знаниями - это взаимообогащение ", - подчеркнул он.
Треба мати послідовність ", - наголосив Пшонка. Нужно иметь последовательность ", - отметил Пшонка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !