Exemples d'utilisation de "наприкінці" en ukrainien

<>
Парування починається з наприкінці зими. Спаривание начинается в конце зимы.
Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р. Своеобразным катализатором событий конце 1917г.
Наприкінці року будуть оголошені переможці. В конце года объявят победителя.
Наприкінці сімдесятих і початку вісімдесятих років конце семидесятых и начале восьмидесятых годов
Наприкінці 1918 - початку 1919 розпущені. В конце 1918 -начале 1919 распущены.
Як розвивався наприкінці ХІХ ст. кооперативний рух? Как развивался конце XIX в. кооперативное движение?
Так, PGNiG наприкінці 2011 р. Так, PGNiG в конце 2011г.
наприкінці XVIII ст. ідеї просвітителів переживали кризу? конце XVIII в. идеи просветителей переживали кризис?
Наприкінці сеансу канал передачі розривається. В конце сеанса канал разрывается.
Нагадаємо, наприкінці серпня США пережили удар урагану "Айрін". В конце августа США пострадали от атлантического урагана "Айрин".
32 Вимер наприкінці 1960-х років; Вымер в конце 1960-х годов;
Так, наприкінці 1840-их рр. тут викладалося 28 загальнообов'язкових предметів. К концу 1840-х годов в КДА преподавалось 28 общеобязательных предметов.
економічного занепаду Іспанії наприкінці ХVІ ст.? экономического упадка Испании в конце ХVИ века?
Наприкінці життя хворів на рак легенів. В конце жизни страдала раком мозга.
Термін його затримання завершувався наприкінці місяця. Срок наказания истекал в конце месяца.
Наприкінці року будуть підбиті підсумки даного конкурсу. В конце года будут подведены итоги конкурса.
Наприкінці на всіх чекали смаколики і дискотека В конце всех ждали вкусняшки и дискотека
Наприкінці на екрані буде написано калібрований компас В конце на экране напишет Калиброванный компас
Наприкінці квітня 1918 р. УНР було ліквідовано. В конце апреля 1918 УНР был ликвидирован.
Наприкінці 1916 року добився мобілізації через хворобу. В конце 1916 добился демобилизации по болезни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !