Beispiele für die Verwendung von "не можна" im Ukrainischen

<>
Патріотизму не можна навчити, його потрібно виховати. Патриотизму нельзя научить, его можно только воспитать.
Одержані оцінки чинників не можна вважати абсолютно достовірними. Конечно, рассчитанные показатели нельзя считать абсолютно достоверными.
"Розслаблятися у жодному випадку не можна! "Расслабляться ни в коем случае нельзя.
Який звіт не можна надсилати поштою? Какие продукты нельзя посылать по почте?
Її не можна вважати вичерпною. И ее нельзя назвать исчерпывающей.
Такої ганьби не можна допускати. И этого позора нельзя допустить.
Але й пильності втрачати не можна. Но бдительность терять всё равно нельзя.
Щойно він вивільнений, його не можна загнати назад. Как только она высвобождается, ее нельзя повернуть назад.
Проблеми екології не можна недооцінювати. Влияние экологического фактора нельзя недооценивать.
Вінчатися в Квітень 2013 року не можна; Венчаться в марте 2013 года - нельзя;
Прати фетрові капелюшки не можна в жодному разі!!! Стирать фетровые шляпы нельзя ни в коем случае!!!
"Так далі жити не можна!", - застерігають екологи. "Так дальше жить нельзя!", - предупреждают нас экологи.
До них не можна не прислухатись. Но к ним нельзя не прислушаться.
Десять "не можна" Василя Сухомлинського: Десять "НЕЛЬЗЯ" Василия Александровича Сухомлинского.
Нікого не можна примусити бути патріотом. Но нельзя принудить кого-то быть патриотом.
"Закрити не можна помилувати"... Поистине "казнить нельзя помиловать"...
Однозначно оцінювати цю ситуацію не можна. Но оценить однозначно эту ситуацию нельзя.
Протягом 4-5 днів не можна мочити рану. В течение 4-5 дней нельзя мочить рану.
Про неї не можна мовчати. И о ней нельзя молчать.
Цього не можна сказати про російськомовних громадян. Однако это нельзя сказать о русских людях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.