Exemples d'utilisation de "невдоволення" en ukrainien

<>
Схоже невдоволення висловив "Опозиційний блок". Похожее недовольство выразил "Оппозиционный блок".
Однак могутність Годвіна викликала невдоволення короля. Однако могущество Годвина вызывало неудовольствие короля.
Це рішення викликало невдоволення Росії. Эта ситуация вызвала недовольство России.
Невдоволення сипаїв прийняло повсюдний характер. Недовольство сипаев приняло повсеместный характер.
Посилилось невдоволення трудящих політикою царизму. Росло недовольство трудящихся политикой царизма.
Наростало невдоволення війною, царським режимом. Нарастало недовольство царским правительством, войной.
Bundesliga: невдоволення Зорка не приймаються Bundesliga: недовольства Зорка не принимаются
Наростало невдоволення народу рівнем життя. Нарастало недовольство народа уровнем жизни.
Невдоволення москвичів непроханими гостями наростало. Недовольство москвичей непрошенными гостями нарастало.
Мінімізуйте скарги та невдоволення клієнтів Минимизируйте жалобы и недовольство клиентов
Наростала нова хвиля народного невдоволення. Нарастала новая волна народного недовольства.
Невдоволення останніх вилилося в змови. Недовольство последних вылилось в заговоры.
Це викликало невдоволення англосаксонської знаті. Это вызвало недовольство англосаксонской знати.
Зростало невдоволення владою П. Скоропадського. Возрастало недовольства властью П. Скоропадского.
Невдоволення щодо комфорту міні-матраца; Недовольство относительно комфорта мини-матраса;
Так вони висловили невдоволення подією. Так они выразили недовольство произошедшим.
Масове невдоволення зростало все більше. Массовое недовольство росло всё больше.
В українському народі зростало невдоволення. В украинском народе росло недовольство.
Октавіан направив невдоволення проти Помпея. Октавиан направил недовольство против Помпея.
Однак вболівальники продовжували висловлювати невдоволення. Однако болельщики продолжали выражать недовольство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !