Exemples d'utilisation de "помилках" en ukrainien

<>
"Розумні" - вчаться на чужих помилках. "Умные" - учатся на чужих ошибках.
Однак на власних помилках треба вчитися. Но надо учиться на своих ошибках.
Зізнавайтеся в своїх минулих помилках. Постарайтесь учесть свои прошлые ошибки.
А адже на помилках вчаться! А ведь на ошибках учатся!
Перекладачі не вчаться на своїх помилках Переводчики не учатся на своих ошибках
помилках при проведенні будівельно-монтажних робіт; ошибках при проведении строительно-монтажных работ;
Ми маємо вчитись на свої помилках! Нам приходится учиться на своих ошибках!
На помилках вчимося і стаємо сильнішими. На ошибках учимся и становимся сильнее.
Але ми вчимося на своїх помилках. Мы будем учиться на своих ошибках.
Але литовці вчилися на своїх помилках. Но литовцы учились на своих ошибках.
Вчився на власних та чужих помилках. Учились на своих и чужих ошибках.
І вчитися на наших минулих помилках. Мы учимся на своих прошлых ошибках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !