Exemples d'utilisation de "розпочалась" en ukrainien

<>
Тут розпочалась фронтальна атака швейцарців. Здесь началась фронтальная атака швейцарцев.
В Steam розпочалась "Чорна п'ятниця" В Steam стартовала "Чёрная пятница"
З 1997 року розпочалась її персональна виставкова діяльність. С 1997 г. начала активную персональную выставочную деятельность.
17 вересня розпочалась облога Фамагусти. 17 сентября началась осада Фамагусты.
Акція розпочалась біля пам'ятника Івану Франку. Шествие стартовало от памятника Ивану Франко.
Розпочалась епоха позитивних реформістських перетворень. Началась эпоха положительных реформистских преобразований.
В районі розпочалась жнивна кампанія. В районе началась уборочная кампания.
19 червня розпочалась шоста хвиля мобілізації. 19 июня началась шестая волна мобилизации.
З 1929 року розпочалась примусова колективізація. С 1929-го года началась принудительная коллективизация.
1909 - розпочалась перша Джиро д Італія. 1909 - началась первая Джиро д Италия.
Вже за традицією нарада розпочалась з... По сложившейся традиции мероприятие началось с...
В 1929-1930 роках розпочалась колективізація. В 1929-30 гг. началась коллективизация.
Юровський дав команду, розпочалась безладна стрілянина. Юровский дал команду, началась беспорядочная стрельба.
Прес-конференція розпочалась з виступу Дмитра Шерембея. Пресс-конференция началась с выступления Дмитрия Медведева.
З 1937 р. розпочалась друга хвиля гонінь. С 1937 года началась вторая волна гонений.
26 серпня 1914 р. розпочалась Золочівська битва. 26 августа 1914 года началась Золочевская битва.
Розпочалась реєстрація на турнір Cross Archery 2018 Началась регистрация на турнир Cross Archery 2018
Творча діяльність М. Зерова розпочалась з перекладів. Творческая деятельность Н. Зерова началась с переводов.
Операція "Вінтергевіттер" розпочалась 12 грудня 1942 року. Операция "Винтергевиттер" началась 12 декабря 1942 года.
І ось розпочалась найцікавіша частина - сам фестиваль. И тут началось самое интересное - сам конкурс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !