Beispiele für die Verwendung von "розпочалась" im Ukrainischen

<>
Тут розпочалась фронтальна атака швейцарців. Здесь началась фронтальная атака швейцарцев.
В Steam розпочалась "Чорна п'ятниця" В Steam стартовала "Чёрная пятница"
З 1997 року розпочалась її персональна виставкова діяльність. С 1997 г. начала активную персональную выставочную деятельность.
17 вересня розпочалась облога Фамагусти. 17 сентября началась осада Фамагусты.
Акція розпочалась біля пам'ятника Івану Франку. Шествие стартовало от памятника Ивану Франко.
Розпочалась епоха позитивних реформістських перетворень. Началась эпоха положительных реформистских преобразований.
В районі розпочалась жнивна кампанія. В районе началась уборочная кампания.
19 червня розпочалась шоста хвиля мобілізації. 19 июня началась шестая волна мобилизации.
З 1929 року розпочалась примусова колективізація. С 1929-го года началась принудительная коллективизация.
1909 - розпочалась перша Джиро д Італія. 1909 - началась первая Джиро д Италия.
Вже за традицією нарада розпочалась з... По сложившейся традиции мероприятие началось с...
В 1929-1930 роках розпочалась колективізація. В 1929-30 гг. началась коллективизация.
Юровський дав команду, розпочалась безладна стрілянина. Юровский дал команду, началась беспорядочная стрельба.
Прес-конференція розпочалась з виступу Дмитра Шерембея. Пресс-конференция началась с выступления Дмитрия Медведева.
З 1937 р. розпочалась друга хвиля гонінь. С 1937 года началась вторая волна гонений.
26 серпня 1914 р. розпочалась Золочівська битва. 26 августа 1914 года началась Золочевская битва.
Розпочалась реєстрація на турнір Cross Archery 2018 Началась регистрация на турнир Cross Archery 2018
Творча діяльність М. Зерова розпочалась з перекладів. Творческая деятельность Н. Зерова началась с переводов.
Операція "Вінтергевіттер" розпочалась 12 грудня 1942 року. Операция "Винтергевиттер" началась 12 декабря 1942 года.
І ось розпочалась найцікавіша частина - сам фестиваль. И тут началось самое интересное - сам конкурс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.