Beispiele für die Verwendung von "стосувалося" im Ukrainischen

<>
Все це не стосувалося чужинців. Все это не касалось иностранцев.
Стажування стосувалося дев'яти підрозділів комбінату. Стажировка затронула девять подразделений комбината.
Це безпосередньо стосувалося до радянських в'язням. Это напрямую относилось к советским узникам.
Те ж стосувалося і домініканців. То же касалось и доминиканцев.
Первісно це стосувалося землеробської праці. Первоначальное это касалось земледельческого труда.
Особливо це стосувалося торговців зерном. Особенно это касалось торговцев зерном.
Те ж саме стосувалося човнів. То же самое касалось лодок.
Спочатку це стосувалося свободи річкового судноплавства. Сначала это касалось свободы речного судоходства.
Друге повідомлення Абромавічуса стосувалося європейського вектора. Второе сообщение Абромавичуса касалось европейского вектора.
Головна відмінність стосувалося переважаючих форм власності. Главное отличие касалось преобладающих форм собственности.
Те саме стосувалося середнього прошарку - майстрів. То же касалось средней прослойки - мастеров.
Те саме стосувалося і Луцької кафедри. То же касалось и Луцкой кафедры.
Друге питання стосувалося транспорту і транзиту. Второй вопрос касался транспорта и транзита.
Особливо це стосувалося Києво-Могилянської колегії. Особенно это касалось Киево-Могилянской коллегии.
Інше запитання стосувалося трагедії на Волині. Другой вопрос касался трагедии на Волыни.
Спочатку воно стосувалося Туманності Андромеди (галактика М31). Первоначально оно касалось Туманности Андромеды (галактика М31).
Воно стосувалося 5 млн акрів земельної площі. Оно касалось 5 млн акров земельной площади.
Найбільш ненависне правило для Бартона стосувалося вікон. Самое ненавистное правило для Бартона касалось окон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.