Beispiele für die Verwendung von "entkamen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle18 escapar12 escaparse4 huir2
Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten. El secuestrador huyó con unos policías, aún tras un breve intercambio de tiros.
Muammar al-Gaddafi entkam unverletzt. Muamar Alqadaafi escapó ileso.
Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete. Tom huyó de la esclavitud escapando a Canadá.
Sie sind ihrer Bestrafung entkommen. Ellos se escaparon de su castigo.
Er entkam, als Polizist verkleidet. Él escapó disfrazado de policía.
Der Dieb entkam mit dem Geld. El ladrón se escapó con el dinero.
Ich bin dem Tod entkommen. Escapé de la muerte.
Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen. El conductor afortunadamente ha escapado de la muerte.
Niemand kann dem Tod entkommen. Nadie escapa a la muerte.
Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein. Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro.
Er entkam nur knapp einem Unglück. Escapó por poco de un desastre.
Das Mädchen ließ den Vogel entkommen. La niña dejó escapar al pájaro.
Er ist aus dem Gefängnis entkommen. Escapó de la cárcel.
Er ist nur knapp dem Tod entkommen. Escapó por poco de la muerte.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder. Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro.
Einst war auch ich arm, doch ich fand einen Weg, dem Elend zu entkommen. Alguna vez yo también fui pobre, pero encontré un camino para escapar de la miseria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.