Exemples d'utilisation de "gesetz verletzen" en allemand

<>
Das Gesetz gilt nicht mehr. La ley ya no está vigente.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet. La ley fue aprobada por el parlamento después de fuertes disputas.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. No era su intención herirte.
Der Bundestag hat heute ein neues Gesetz verabschiedet. El parlamento federal aprobó hoy una nueva ley.
Verletzte Menschen verletzen Menschen. Las personas heridas hieren personas.
Das Gesetz ist gleich für alle. La ley es la misma para todos.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Das verstößt gegen das Gesetz. Eso va contra la ley.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren. Esta ley beneficiará a los pobres.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.
Jeder kennt das Gesetz. Todo el mundo conoce la ley.
Tom wollte niemanden verletzen. Tom no quería herir a nadie.
Der Anwalt erläuterte uns das neue Gesetz. El abogado nos explicó la nueva ley.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch. Hoy realizaremos un experimento acerca de la ley de Ohm.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Vor dem Gesetz sind alle gleich. Todos somos iguales ante la ley.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !