Exemplos de uso de "klar sehen" em alemão

<>
Alles ist klar. Todo está claro.
Sehen wir uns am Sonntag. Veámonos el domingo.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Er ist nicht ganz klar im Kopf. ¡El tío está como una cabra!
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.
„Kann ich dein Wörterbuch benutzen?“ „Klar. Hier, bitte.“ "¿Puedo usar tu diccionario?" "Por favor, claro que sí."
Ich will dich sehen. Quiero verte.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom.
Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen. ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.
Erst dann wurde es mir klar. Sólo entonces me di cuenta.
Ich möchte die Szene in Zeitlupe sehen. Quiero ver la escena a cámara lenta.
Es war nicht klar, was sie gemeint hat. No estaba claro a qué se refería ella.
Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren! Si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza...
Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht. Hablando claro, él no me cae bien.
Zwischen den Bäumen kann man ein Haus sehen. Se puede ver una casa entre los árboles.
Es ist klar, dass er die Antwort weiß. Está claro que sabe la respuesta.
Ich liebe es, Filme zu sehen, die mich nachdenklich machen. Me gusta ver películas que me hacen pensar.
Nach meiner Hochzeit wurde mir klar, dass ich nun endgültig erwachsen war. Después de mi boda me quedó claro que yo finalmente había crecido.
Ich denke, das ist eine klare Sache; Sie sehen, dass die Pistole vollständig geladen ist. Was können wir daraus schlussfolgern? Yo veo que una cosa es clara; usted ve que la pistola está totalmente cargada. ¿Qué podemos deducir a partir de eso?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.