Ejemplos del uso de "schon seit langem" en alemán

<>
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm. Desde hace tiempo que te quería decir una cosa: tu aliento es desagradable.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden. Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano.
Ich habe schon seit Tagen nichts gegessen. Llevo días sin comer.
Meine Klassenkameraden sind erbärmlich. Sie lernen schon seit vier Jahren und können immer noch keine Verben konjugieren! Die einzige Schülerin, die gut sprechen kann, ist nicht mehr in der Klasse. Mis compañeros de clase son patéticos. ¡Han estudiado durante cuatro años y todavía no son capaces de conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.
Es regnet schon seit gestern Abend. Está lloviendo desde anoche.
Ich warte schon seit zwei Uhr auf euch. Llevo dos horas esperándoos.
Ich bin schon seit zwei Stunden da. Estoy aquí desde hace dos horas.
Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit. La conozco desde mi infancia.
Das Haus steht schon seit Jahren leer. La casa lleva años abandonada.
Es regnet schon seit zwei Tagen. Ya van dos días lloviendo.
Wir arbeiten schon seit fünf Monaten dran. Versau es jetzt nicht. Llevamos trabajando en esto cinco meses. No la cagues ahora.
Sie färbt ihre Haare schon seit Jahren schwarz. Ella se ha estado tiñendo el pelo de negro durante años.
Ihr Mann betrügt sie schon seit Jahren. Su marido le engaña desde hace años.
Ich hab ihn schon seit Jahren nicht mehr gesehen. No lo he visto más desde hace años.
Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen. Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años.
Es ist schon viel Zeit vergangen, seit ich meine Großmutter besucht habe. Ha pasado mucho tiempo ya, que visité a mi abuela.
Seit wann spielst du schon Fußball? ¿Desde hace cuánto juegas fútbol?
Das ist vor langem passiert. Eso pasó hace mucho tiempo.
Bist du schon mal in Tokio gewesen? ¿Has estado alguna vez en Tokio?
Ich bin seit gestern beschäftigt. He estado ocupado desde ayer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.