Exemplos de uso de "sich starten" em alemão

<>
Das Flugzeug ist im Begriff zu starten. El avión está justo saliendo.
Herr Haschimoto hat die Maschine gestartet. El Sr. Hashimoto arrancó el motor.
Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen. Reconociendo su responsabilidad ecológica, el constructor automovilístico lanza la fabricación de balsas en serie.
Sie starteten zur gleichen Zeit. Ellos empezaron al mismo tiempo.
Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete. La carrera no fue justa porque el ganador salió con una ventaja de diez segundos.
Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten. A veces, cuando hace mucho frío, no puedo arrancar mi coche.
Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut. La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ich kann das Auto nicht starten. No puedo hacer que el carro encienda.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.