Exemplos de uso de "verschiedenen" em alemão

<>
Wir sind alle dumm, nur auf verschiedenen Gebieten. Todos somos estúpidos, pero en diferentes campos.
Es ist schwierig, zwischen verschiedenen Biermarken zu wählen. Es difícil escoger entre cañas de varias marcas.
Im Alter von 25 hatte sie in 5 verschiedenen Ländern gelebt. A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes.
Ich habe zwei Beispiele ausgewählt, welche den Sachverhalt aus zwei verschiedenen Richtungen beleuchten werden. Escogí dos ejemplos que dieran luces a la situación desde dos direcciones diferentes.
Niemand kann drei verschiedene Geburtstage haben. Nadie puede tener tres cumpleaños diferentes.
Die Bibliothek hat verschiedene neue Anschaffungen. La biblioteca tiene varias adquisiciones nuevas.
Es gibt im Leben verschiedene Situationen. Hay diversas situaciones en la vida.
In Weißrussland gibt es Anhänger verschiedener Religionen. Seguidores de diferentes religiones viven en Bielorrusia.
Sie zeigte ihm verschiedene Bücher, welche sich im Regal befanden. Ella le mostró varios libros que estaban en el estante.
Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden. El perro puede ser preparado de diversas maneras.
Man kann diesen Satz auf verschiedene Weise übersetzen. Esta oración se puede traducir de diferentes maneras.
Parfüme werden oft aus dem Schweiß verschiedener männlicher Tiere gemacht. Los perfumes a menudo son hechos a partir del sudor de varios animales machos.
Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee. Los esquimales tienen 90 palabras diferentes para la nieve.
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an. Aparte del préstamo de libros, las bibliotecas ofrecen otros servicios diferentes.
Beide Waren haben den selben Preis, aber ihre Herstellungskosten sind sehr verschieden. Ambos productos tienen el mismo precio, pero sus precios de producción son muy diferentes.
Ein Kind, welches in der Lage ist verschiedene Töne gut zu unterscheiden, verfügt über die Grundvorraussetzung, um das Klavierspiel zu erlernen. Un niño capaz de distinguir tonalidades diferentes dispone de las condiciones básicas para aprender a tocar piano.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes. Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen. El congreso nos ofreció la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen. El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.