Exemplos de uso de "wache stehen" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Ich wache früh auf. Despierto temprano.
Kurze Haare stehen ihr besser. Te queda mejor el pelo corto.
Morgens wache ich immer ungefähr um sieben Uhr auf. En las mañanas siempre despierto alrededor de las siete.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
In dieser Straße stehen Parkuhren. En esa calle hay parquímetros.
Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung. Nuestros invitados tienen a su disposición utensilios de cocina, servicio, platos, tazas y vasos.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
Wir stehen für Demokratie. Apoyamos la democracia.
Diese Stühle stehen im Weg. Esas sillas están en el camino.
Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde. Las chances están en mi contra. Por eso pienso que lo dejaré ahora.
Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt. Los estudiantes se paran cuando entra su profesor.
„Wo sind meine Schuhe“ — „Die stehen unter dem Bett.“ «¿Dónde están mis zapatos?» «Están debajo de la cama.»
Die Chancen stehen schlecht für uns. Las chances están en nuestra contra.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. Nadie se detiene a escucharlo.
Die Rosen stehen in voller Blüte. Las rosas están en plena floración.
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben? ¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!