Ejemplos del uso de "wirklichkeit" en alemán
Er sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist er schon über vierzig.
Parece joven pero en realidad tiene más de cuarenta.
Sie sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist sie älter als du.
Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú.
Ein jeder von uns betrachtet seine eigene perönliche Welt als die Wirklichkeit.
Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad.
In Wirklichkeit ist Schwarz keine Farbe. Es ist das Fehlen von Farbe.
En realidad el negro no es un color. Es la ausencia de color.
Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
¿Alguna vez has comparado las declaraciones de la propaganda oficial con la realidad?
Er sagte, dass er zu Mittag gegessen habe, dabei war er in Wirklichkeit hungrig.
Él dijo que ya había almorzado, pero en realidad estaba hambriento.
Die Leute sagen zwar unentwegt, dass sie schön wäre, aber in Wirklichkeit ist sie’s nicht.
La gente insiste en que es hermosa, pero en realidad no lo es.
"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten.
"Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.
Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können.
Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.
Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.
El sueño de María de viajar al extranjero finalmente se realizó.
Man kann die Wirklichkeit beschreiben, aber nicht kennen.
La verdad puede describirse, pero no conocerse.
Mein Leben, ist es der Traum eines Schmetterlings? Ist es Wirklichkeit?
¿Es mi vida el sueño de una mariposa? ¿Es real?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad