Exemples d'utilisation de "über die Stränge hauen" en allemand
Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer.
Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone".
Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester.
Elle fut remplie de tristesse à la nouvelle de la mort de sa sœur.
Die Wissenschaftler diskutieren über die Theorie des Aussterbens der Dinosaurier.
Les scientifiques discutent de la théorie de l'extinction des dinosaures.
Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat.
Il est content des progrès qu'il a faits dans les derniers temps.
Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio.
Ils se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo.
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe.
Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt.
Un communiqué sur la prochaine réunion était suspendu à la porte.
Seien wir vernünftig und sprechen wir nur über die Tatsachen!
Soyons raisonnables et ne parlons que des faits !
Über die Entstehung des Lebens gibt es viele wissenschaftliche Theorien.
Il y a de nombreuses théories scientifiques sur l'origine de la vie.
Der Premierminister sprach ausführlich über die Finanzkrise.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.
Lorsque je dus apprendre l'anglais à l'école, je me plaignais parfois de toutes les irrégularités et règles étranges.
Jeder, der nicht schockiert ist über die Quantentheorie, hat sie nicht verstanden.
Quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt?
Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité