Exemplos de uso de "Außer" em alemão com tradução "sauf"

<>
Wir arbeiten täglich außer sonntags. Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.
Schwaben können alles, außer Hochdeutsch. Les Souabes sont capables de tout, sauf de parler le haut allemand.
Er arbeitet täglich, außer sonntags. Il travaille tous les jours sauf le dimanche.
Ich arbeite täglich außer sonntags. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags. Il travaille tous les jours sauf le dimanche.
Außer Zwiebeln kann ich alles essen. Je peux tout manger sauf les oignons.
Dieses Kleid ist alles außer billig. Ce costume est tout sauf bon marché.
Ich arbeite jeden Tag außer sonntags. Je travaille tous les jours sauf les dimanches.
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.
Auf der Party waren alle außer Mike. Tout le monde sauf Mike étaient présents à la fête.
Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung. Je peux résister à tout sauf à la tentation.
Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen. Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
Alles wird vergehen außer dem Guten, das du getan hast Tout passera, sauf le bien que tu as fait
Alle Kinder stehen am frisch geschütteten Beton, außer Gunter; er liegt drunter. Tous les enfants se tiennent sur du béton fraîchement versé, sauf Gontran ; il est dedans.
In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern. Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts.
Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst. Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.
Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt. Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte.
Er ist schüchtern. Er macht nie den Mund auf, außer wenn man ihn anspricht. Du musst ihn also ansprechen. Il est timide. Il ne parle jamais sauf si on lui parle. Tu dois lui parler.
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot. Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.