Exemples d'utilisation de "Ausgang" en allemand

<>
Diese Sache wird einen günstigen Ausgang nehmen. Cette affaire trouvera une issue favorable.
Führen Sie den Herrn zum Ausgang! Conduisez monsieur vers la sortie.
Der Ausgang der Abstimmung wird mit Spannung erwartet. L'issue de l'élection est attendue avec fébrilité.
Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt. Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.
Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit Les Lumières sont pour les gens, l'issue à leur propre irresponsabilité.
Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang. Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière.
Der Ausgang des Experiments enttäuschte uns. Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience.
Es ist schwierig, den Ausgang der Wahl vorherzusehen. Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !