Sentence examples of "Aussehen" in German
Translations:
all38
avoir l'air11
apparence9
paraître6
sembler5
air1
allure1
aspect1
other translations4
Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.
Si on pouvait, par une formule, exprimer les raisons exactes pour lesquelles on aime une personne ou pas, la vie semblerait différente.
Du würdest in der Kleidung deiner Mutter bescheuert aussehen.
T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.
Viele von jungen Leuten erstellte Webseiten beeindrucken mehr durch ihr Aussehen als durch ihren Inhalt.
De nombreux sites web réalisés par des jeunes impressionnent davantage par leur aspect, que par leur contenu.
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Tu ne devrais pas juger les gens sur leur apparence.
Es muss demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben.
Ça doit paraître démocratique, mais nous devons avoir tout en mains.
Um Erfolg zu haben, muss man aussehen, als sei man bereits erfolgreich.
Pour avoir du succès, il faut paraître en avoir déjà.
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Nous ne pouvons distinguer les hommes honnêtes des hommes malhonnêtes simplement d'après leur apparence.
Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.
Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme.
In China sagt man, dass man einen Menschen nicht nach seinem Aussehen beurteilen darf.
En Chine, on dit qu'il ne faut pas juger un homme à son apparence.
Frauen werden im Gesicht meist schöner, wenn sie ihre Kleider ablegen - weil sie dann gar nicht mehr an ihr Aussehen denken.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
Man darf niemanden aufgrund seines Aussehens geringschätzen.
Il ne faut pas mépriser quelqu'un à cause de son apparence.
Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?
Connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ?
Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an.
À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert