Exemples d'utilisation de "Demokratie" en allemand
Traductions:
tous20
démocratie20
Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.
La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.
Esperanto ist ein Schlüssel für sprachliche Demokratie.
L'espéranto est une clé de la démocratie linguistique.
Demokratie heisst Volksherrschaft. Was heisst dann Volksdemokratie?
La démocratie, c'est le pouvoir du peuple. Que signifie alors la démocratie populaire ?
In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.
En démocratie, tous les citoyens ont les mêmes droits.
Viele junge Menschen starben in diesem Krieg für die Demokratie.
Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre.
In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Demokratie ist Regierung des Volkes durch das Volk für das Volk.
La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple.
Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Einer der Vorteile in einer Demokratie zu leben ist, dass man sagen darf was man denkt.
Un des avantages de vivre dans une démocratie est que l'on peut dire ce que l'on pense.
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung.
L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte.
Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité