Exemples d'utilisation de "Einnahmen aus Werbung" en allemand

<>
Ist das Produkt aus der Werbung schon ausverkauft? Le produit affiché dans la publicité est-il déjà en rupture de stock?
Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus. La société dépense beaucoup d'argent en publicité.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden. Nous devons trouver un équilibre entre dépenses et recettes.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
In Frankreich ist Werbung für Mobiltelefone verboten, wenn sie Kinder unter 12 Jahren zeigt. En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite.
Sie nahm einen Kugelschreiber aus ihrer Tasche. Elle a sorti un stylo de sa poche.
Du hattest mir gesagt, du hättest einen schönen Arsch. War das dann irreführende Werbung? Tu m'avais dit que tu avais un beau cul. Publicité mensongère, alors ?
Führt Deutschland Getreide aus? L'Allemagne exporte-t-elle des céréales ?
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen. La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Hier könnte Ihre Werbung stehen. Votre réclame pourrait se trouver ici.
Sie sieht in der Tat müde aus. Elle a vraiment l'air fatiguée.
Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben. Cette société a dépensé beaucoup d'argent en publicité.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte. Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.
Sie war eine etwas affektierte Tochter aus gutem Hause. C'était une sorte de petite fille maniérée de bonne famille.
Ich habe nicht genug Geld für Werbung. Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité.
Kennst du dich in der Kategorientheorie aus? Tu t'y connais en théorie des catégories ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !