Exemplos de uso de "Haut abziehen" em alemão

<>
Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht. Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur.
Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen? Est-il vrai que les hommes ont la peau plus grasse que les femmes ?
Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches. La peau d'un requin est plus rugueuse que celle d'un thon.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen. Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. Je n'aimerais pas être à sa place.
Der arme Mann ist so abgemagert, dass er jetzt nur noch aus Haut und Knochen besteht. Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee. Sa peau est aussi blanche que la neige.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Nektarinen haben glatte Haut. Les nectarines ont la peau lisse.
Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun. J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.
Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren. Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Ich will nicht in seiner Haut stecken. Je ne veux pas être dans sa peau.
Ich habe trockene Haut. J'ai la peau sèche.
Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen. Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.
Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden. Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée.
Er fährt beim geringsten Anlass aus der Haut. Il sort de ses gonds à la moindre occasion.
Seine Haut roch nach Zuckerwatte. Sa peau avait l'odeur de barbe à papa.
Ich könnte aus der Haut fahren! Je pourrais sortir de mes gonds !
Sie ist so mager, dass sie nur aus Haut und Knochen besteht. Elle est si maigre qu'elle n'a plus que la peau et les os.
Die menschliche Haut reagiert sehr empfindlich auf Temperaturänderungen. La peau humaine est très sensible aux changements de température.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.