Exemplos de uso de "Lohn" em alemão

<>
Er bekommt einen guten Lohn. Il reçoit un bon salaire.
Wenn ihr wollt, dass die, die arbeiten glücklich sind, müsst ihr ihnen einen ausreichenden Lohn zahlen. Lorsque vous voulez que ceux qui travaillent soient contents, vous devez leur payer un salaire suffisant.
Ich bin mit meinem Lohn zufrieden. Je suis content de mon salaire.
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn. Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.
Sein Lohn ist zu gering, um seine Familie zu unterstützen. Son salaire est trop moindre pour assumer sa famille.
Die Polizisten verlangten höhere Löhne. Les policiers revendiquèrent de plus hauts salaires.
Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer. L'honnêteté ne paie pas toujours.
Ich denke, dass es sich lohnt. Je pense que ça en vaut la peine.
Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten. En principe, on peut répondre positivement à cette question, mais ça vaut le coup de l'examiner plus à fond.
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert Toute peine mérite salaire
Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer. L'honnêteté ne paie pas toujours.
Ich denke, dass es sich lohnt. Je pense que ça en vaut la peine.
Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot. L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben. On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen. Cela vaut la peine de visiter ce musée.
Er ging dorthin um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken. Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben. On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen. Cela vaut la peine de visiter ce musée.
Undank ist der Welt Lohn Quand on a pressé l'orange, on jette l'écorce
Wie die Arbeit, so der Lohn A chacun selon ses mérites
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.