Exemplos de uso de "Verbinden" em alemão
Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.
Wasserstoff und Sauerstoff verbinden sich und werden zu Wasser.
L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau.
Der Fehmarnbelt-Tunnel soll das dänische Lolland mit der Insel Fehmarn und dem deutschen Festland verbinden.
Le tunnel de Fehmarn Belt doit relier l'île danoise de Lolland avec l'île Fehmarn et l'Allemagne continentale.
Darwins Namen verbinden wir mit der Evolutionstheorie.
Nous associons le nom de Darwin à la théorie de l'évolution.
Wir verbinden den Namen Darwin mit der Evolutionstheorie.
Nous associons le nom de Darwin à la théorie de l'évolution.
Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativität.
Nous associons le nom d'Einstein à la relativité.
Nordische Kombination verbindet zwei Wettbewerbe, Skisprung und Langlauf.
Le combiné nordique associe deux compétitions : Le saut à ski et le ski de fond.
Wasserstoff und Sauerstoff verbinden sich und werden zu Wasser.
L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau.
Es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich mich jemandem so verbunden fühle.
C'est la première fois de ma vie que je me sens aussi connecté avec quelqu'un.
Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.
Le canal de Panama relie l'Atlantique au Pacifique.
Verbinde mit Linien diejenigen Gedanken, die irgend eine Beziehung haben.
Relie par des lignes les idées qui ont une relation quelconque.
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden?
Pouvez-vous s'il vous plaît me mettre en contact avec M. Smith ?
Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie