Beispiele für die Verwendung von "absichtlich" im Deutschen

<>
Sie hat es absichtlich gemacht. Elle l'a fait exprès.
Das hast du absichtlich getan! Tu as fait ça intentionnellement !
Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen. Cette page est laissée vide à dessein.
Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen. Il a fait exprès de casser la fenêtre.
Du hast den Fehler absichtlich gemacht, nicht wahr? Tu as fait l'erreur intentionnellement, n'est-ce pas ?
Sie hat mir absichtlich eine falsche Adresse gesagt. Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.
Sie haben diesen Fehler absichtlich gemacht, stimmt's? Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ?
Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht? Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst? Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit. Je choisis exprès les plus petites pommes-de-terre. Ça réduit le temps de cuisson.
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte. Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen. J'ai volontairement cassé le vase.
Sie hat ihn absichtlich der Gefahr ausgesetzt. Elle l'a délibérément exposé au danger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.