Exemplos de uso de "an den Tag legen" em alemão

<>
Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde. Je me souviens bien du jour où ma petite soeur est née.
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben? Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben? Te souviens-tu du jour où l'on s'est rencontré ?
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir den Unfall gesehen haben? Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ?
Die Sonne bringt es an den Tag La vérité finit toujours par se découvrir
Wir werden nie den Tag vergessen, an dem der Taifun die Ernte zerstörte. Nous n'oublierons jamais le jour où le typhon a détruit la récolte.
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Warum nimmst du dir den Tag nicht frei? Pourquoi ne prends-tu pas la journée ?
Sechs von uns machen dieses Wochenende einen Ausflug an den Strand. Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
Viele Nachtfalter verbringen den Tag, indem sie in einer Baumrinde schlafen. Beaucoup de papillons nocturnes passent la journée endormis sous l'écorce des arbres.
Sie hat niemanden, an den sie sich wenden kann. Elle n'a personne vers qui se tourner.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen. Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury. L'avocat en appela au sens de la justice du jury.
Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken. Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Er glaubt an den Weihnachtsmann. Il croit au Père Noël.
Ich bin an den Lärm gewöhnt. Je suis habitué au bruit.
Er geht gerne ab und zu an den Strand. Il aime aller à la plage de temps en temps.
Der Sturm klapperte an den Blendläden. La tempête claquait sur les volets.
Wer mir an den Hintern grapscht, kriegt eine gepfeffert! Qui me chope par derrière s'en prend une salée !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.