Exemplos de uso de "einfache mehrheit" em alemão

<>
Deutsch ist keine einfache Sprache. L'allemand n'est pas une langue facile.
Der Gesetzesentwurf wurde mit überwältigender Mehrheit verabschiedet. Le projet de loi a été adopté par une écrasante majorité.
Das ist keine einfache Frage. Cette question n'est pas simple.
Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit. Il remporta l'élection par une large majorité.
Manchmal will er nichts überlegen, er will nur die einfache Tatsache genießen, zu leben. Parfois, il ne veut pas réfléchir, il veut juste jouir du simple fait d'exister.
Die Partei gewann die zweidrittel Mehrheit. Le parti a remporté une majorité des deux tiers.
Nicht nur Feuerwerkskörper können gefährlich sein, auch einfache Wunderkerzen sind eine oft unterschätzte Gefahrenquelle. Il n'y a pas que les pétards qui puissent être dangereux, de simples cierges sont souvent une source de danger sous-estimée.
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt. Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden. Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.
Eine Mehrheit der Studenten hasst Geschichte. Une majorité d'étudiants détestent l'histoire.
Manchmal muss ich auf der Arbeit auf einfache Weise mit dem Maßband oder ähnlichem Flächeninhalte ausmessen. Parfois au travail, je dois mesurer des surfaces d'une manière simple, avec un ruban ou quelque chose de similaire.
Die überwiegende Mehrheit der Kinder mag Speiseeis. La très grande majorité des enfants aime la glace.
Für dieses Problem gibt es keine einfache Lösung. Il n'y a pas de solution simple pour ce problème.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile den Rücktritt ihres Präsidenten. Entretemps, la plupart des allemands demandent la démission de leur président.
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab. La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations.
Das Parlament verabschiedete das Sparpaket mir einer knappen Mehrheit. Le parlement a approuvé le plan d'économies par une courte majorité.
Bei den meisten Wahlen gewinnt der Kandidat, der die Mehrheit der Stimmen erhält, die Wahl. Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.
Die Mehrheit der Schüler hier fährt mit dem Rad zur Schule. La majorité des élèves ici vient à l'école en vélo.
Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen. Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée.
Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. La démocratie est la dictature de la majorité.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.