Exemplos de uso de "empor schauen" em alemão

<>
Ich weiß, dass Sie sie sehen, aber schauen Sie sie wirklich an? Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ?
Schauen Sie auf das Bild an der Wand. Regardez l'image sur le mur.
Schauen Sie bitte nach vorn. Regardez devant vous, je vous prie.
Würdest du morgen bitte nach meinem Hund schauen? Pourrais-tu, s'il te plait, surveiller mon chien demain ?
Schauen Sie gern Sport im Fernsehen? Aimez-vous regarder le sport à la télé ?
Alle schauen zu ihm auf. Tous l'admirent.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen. Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Sie schauen sich ein Theaterstück an. Ils regardent une pièce de théâtre.
Schauen wir mal. Voyons voir.
Danke, ich möchte bloß schauen. Merci, je veux juste regarder.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Unser Haus brennt und wir schauen weg. Notre maison brûle et nous regardons ailleurs.
Schauen Sie bitte dieses Foto an. Regardez cette photo, s'il vous plaît.
Sie ging die Liste durch, um zu schauen, ob ihr Name darauf stand. Elle parcourut la liste pour voir si son nom y figurait.
Schauen Sie die Weltkarte an. Regardez la carte du monde.
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen. Nous verrons qui restera quand les temps seront durs.
Schauen Sie sich den Vertrag gut an, bevor sie ihn unterschreiben. Regardez bien le contrat avant de le signer.
Wir schauen nach den anderen. Nous nous occupons des autres.
Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte! Regardez ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
Sie schauen mir schweigend zu. Ils me regardent en silence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.