Exemplos de uso de "erreichen" em alemão
Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.
Personne ne peut atteindre quoi que ce soit sans effort.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points.
Ich begreife nicht, was du damit erreichen willst.
Je ne comprends pas ce à quoi tu veux parvenir ainsi.
Die Grundstückspreise erreichen in Japan schwindelerregende Höhen.
Le prix de la terre atteint des sommets au japon.
Wo der Teufel nichts erreichen kann, dorthin schickt er ein Weib.
Là où le Diable ne peut parvenir, il dépêche une femme.
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
Vous devriez l'atteindre à pied en moins de cinq minutes.
Ich habe beschlossen, meine Ziele Stück für Stück zu erreichen.
J'ai décidé d'atteindre mes objectifs petit à petit.
Beharrlichkeit, starker Wille und Arbeitseifer ermöglichen ihr hochgesteckte Ziele zu erreichen.
Sa persévérance, sa forte volonté et son enthousiasme au travail lui permettent d'atteindre d'ambitieux objectifs.
Man schätzt, dass die Stahlproduktion dieses Jahr 100 Millionen Tonnen erreichen wird.
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année.
Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
Nous espérons atteindre le sommet avant qu'il ne fasse sombre.
Er ist zu klein, um das Buch auf dem Regal zu erreichen.
Il est trop petit pour atteindre le livre sur l'étagère.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie