Beispiele für die Verwendung von "fällen" im Deutschen

<>
Das ist in vielen Fällen wahr. C'est vrai dans bien des cas.
Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden. On ne doit pas appliquer cette règle à tous les cas.
Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen. Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas.
Er ist ein hoffnungsloser Fall. C'est un cas sans espoir.
Hochmut kommt vor dem Fall L’orgueil précède les chutes
Viele Bäume sind gefällt worden. Beaucoup d'arbres ont été abattus.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein Tel est pris qui croyait prendre
Schildern Sie kurz Ihren Fall. Exposez brièvement votre cas.
Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer? Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?
Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt. Ils ont abattu tous les arbres morts.
Auch der schlaueste Fuchs geht mal in die Falle. Même le plus rusé des renards se fait prendre.
In diesem Fall hast du recht. Dans ce cas, tu as raison.
Je höher der Baum, desto schwerer der Fall. Plus dure sera la chute.
Es fällt keine Eiche vom ersten Streiche D'un seul coup on n'abat pas un chêne
Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit. L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps.
Das ist nicht unbedingt der Fall. Ce n'est pas nécessairement le cas.
Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles. En cas de chute, tout est de bien tomber.
Er hat einen Baum im Garten gefällt. Il a abattu un arbre dans le jardin.
Das ist nicht immer der Fall. Ce n'est pas toujours le cas.
Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles. En cas de chute, tout est de bien tomber.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.