Exemplos de uso de "geliebt" em alemão

<>
Glück bedeutet geliebt zu werden. Le bonheur c'est d'être aimé.
Er hat sie mal geliebt. Il l'avait aimée.
Ich habe dich niemals geliebt. Je ne t'ai jamais aimé.
Sie wird von ihren Freunden geliebt. Elle est aimée de ses amis.
Willst du geliebt werden, so liebe! Si tu veux être aimé, aime !
Wenn du geliebt werden willst, dann liebe! Si tu veux être aimé, aime !
Frau Smith wird von allen Schülern geliebt. Mme Smith est aimée de tous les étudiants.
Ich werde von meiner ganzen Familie geliebt. Je suis aimé de toute ma famille.
Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt. Comme il est gentil, il est aimé de chacun.
Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden. Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre.
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist. Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Es ist schwierig, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob man genauso sehr geliebt wird, wie man liebt. Il est dur d'aimer quelqu'un quand vous ne savez pas s'il vous aime autant que vous l'aimez.
Wenn zwei Ex-Liebhaber Freunde bleiben können, dann entweder, weil sie sich immer noch lieben oder, weil sie sich nie geliebt haben. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
Er behauptet oft, dass er nie zuvor eine Frau so geliebt habe wie mich. Einmal fügte er einen Kommentar zu der Beziehung mit der Frau hinzu, mit der er zusammen war, bevor er mich kennen lernte. Er sagte, dass ihm der Sex mit dieser Frau gar nicht gefallen habe, da er sehr einförmig gewesen sei. Il affirme souvent qu'il n'a jamais, auparavant, autant aimé une femme que moi. Une fois, il a ajouté un commentaire à propos de la femme avec laquelle il était avant de faire ma connaissance. Il a dit que les relations sexuelles avec cette femme ne lui avaient pas du tout plu car elles auraient été très uniformes.
Ich liebe ihn auch nicht. Je ne l'aime pas non plus.
Er liebt Klatsch und Tratsch. Il adore les cancans.
Ach, ich danke dir, meine Liebe. Ah, je te remercie ma chérie.
Ich liebe es zu reisen. J'aime voyager.
Sie und ihre Freunde lieben Musik. Elle et ses amis adorent la musique.
Meine Liebe, biete doch den Gästen Kaffee an! Chérie, offre du café aux invités.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.