Usage examples of "geschehen" in German with translation to French

<>
Ich frage mich, was geschehen wird. Je me demande ce qui va se passer.
Diese Dinge geschehen nur in Schweden. Ce genre de choses n'arrivent qu'en Suède.
Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird. Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
In der Welt der Träume kann alles geschehen. Tout peut arriver dans le monde des rêves.
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut. Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Ich frage mich immer, was ist mit ihm geschehen. Je me demande toujours ce qu'il lui est arrivé.
Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen? Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ?
Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird. Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon.
Es geschah am 1. Mai. Ça s'est passé le premier mai.
Bleibe ruhig, was auch immer geschieht. Reste calme quoiqu'il arrive.
Was geschah mit deinem Hund? Qu'est-il advenu de ton chien ?
Wir erfuhren plötzlich, was geschah. Nous apprîmes soudain ce qui s'était passé.
Wie kann ich verhindern, dass das geschieht? Comment puis-je éviter que ça n'arrive ?
Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht. Je t'assisterai, quoi qu'il advienne.
Was geschieht gegenwärtig in Polen? Que se passe-t-il à l'heure actuelle en Pologne ?
Was auch immer geschieht, ich werde mein Wort halten. Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.
Was auch geschieht — ich bin immer auf deiner Seite. Quoi qu'il advienne, je suis toujours de ton côté.
Er interessiert sich überhaupt nicht dafür, was in der Welt geschieht. Il ne s'intéresse pas du tout à ce qui se passe dans le monde.
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne. Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe? Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!