Exemplos de uso de "in Kraft" em alemão
Das neue Gesetz trat am 1. Januar in Kraft.
La nouvelle loi est entrée en vigueur au premier janvier.
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen.
Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application.
Es wurden weitreichende Sicherheitsmaßnahmen in Kraft gesetzt.
Des mesures de sécurité étendues entrèrent en vigueur.
Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
Un nouveau système d'imposition entrera en vigueur l'année prochaine.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Er widmet sich immer mit ganzer Kraft seiner Arbeit.
Il se consacre toujours de toutes ses forces à son travail.
Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu.
Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre.
Er hat es geschafft, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.
Il est parvenu à résoudre ce problème par ses propres moyens.
Durch die Kraft der Imagination ist es uns möglich, durch den Weltraum zu reisen.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Sein bedingungsloses Vertrauen berührte sie und stärkte ihren Glauben in die Kraft der Liebe.
Sa confiance inconditionnelle la touchait et renforçait sa croyance dans le pouvoir de l'amour.
Die stärkste Kraft reicht nicht an die Energie heran, mit der manch einer seine Schwäche verteidigt.
La plus grande force ne rivalise pas avec l'énergie avec laquelle plus d'un défend ses faiblesses.
Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
L'éducation est une force qui apporte le progrès.
Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus.
Le mécanisme fonctionne par la force magnétique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie