Exemplos de uso de "in wut geraten" em alemão

<>
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ihre Stimme bebte vor Wut. Sa voix tremblait de colère.
Der Arzt hat meinem Vater geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. Le médecin a conseillé à mon père d'arrêter de fumer.
Er war rasend vor Wut. Il était fou de rage.
Deine blonden Strähnchen sind ziemlich gut geraten, das macht dich deutlich jünger. Tes mèches blondes sont plutôt bien réussites, cela te rajeunit vachement.
Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. Il n'a pas pu contrôler sa colère.
Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast. Je ferai comme tu m'as conseillé.
Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch. Soudain la colère le saisit et il lui enfonça de toutes ses forces son godemiché dans le ventre.
Es ist mir ein Rätsel, wie dieser Autor auf den Lehrplan geraten konnte. Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
Er zitterte vor Wut. Il tremblait de colère.
Sie hatte richtig geraten. Elle avait deviné juste.
Blind vor Wut stach sie auf ihn ein. Aveugle de colère, elle le larda de coups.
Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat. Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport.
Er kochte vor Wut. Il bouillait de colère.
Der Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. Le docteur m'a conseillé d'arrêter de fumer.
Sie war außer sich vor Wut. Elle était hors d'elle.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres.
Ich konnte meine Wut nicht zügeln. Je ne pouvais contenir ma colère.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. J'ai été pris sous une averse en revenant de l'école à la maison.
Die Wut gor in ihm. Il bouillonnait de colère.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.